Обострила спор

Обострила спор за бракованный костюм, прошу полный возврат денег.Администрация ответила:
1 . 50 % стоимости билета , не возвращаясь товары .
2 . Вернуться груз для полного возврата .
Не могу понять - 50% это от стоимости костюма?Может быть кто то сталкивался с таким ответом?
-
Конечно нет, это переводчик так перевел.Вот оригинал:
1. 50 % refund without returning goods.
2. Return the goods for a full refund.
Елена (гость)
Loading
1 ответ
-
Ну вот и пишите оригинальный текст. Есть же люди, которые лучше кривых переводчиков переводят :)
1. Возврат 50% от суммы покупки, без возврата товара назад
2. Возврат товара назад и после этого возврат 100% суммы покупки.
Естественно речь идет о стоимости того товара по которому открыт диспут.
-
Спасибо Вам большое!!!
Елена (гость)
Loading -
Вам прямо так по-русски и написали? ;)