У посылки не было статуса "Таможенное оформление, Выпуск таможни"

Полухина 46

Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, моя посылка уже практически прибыла в место вручения, но не было у нее статуса "Таможенное оформление, Выпуск таможни". Боюсь, что на почте не отдадут долгожданную посылку. Трек-код RC406869175CN. Заказывала с алиэкспресс. Что я могу сделать?

И еще один вопрос - Написано, что адресована посылка Полукхину И.А., не правильно написана фамилия, буква К лишняя, правильно - Полухин И.А. Не возникнут ли проблемы при получени посылки?

Заранее благодарна!

2 ответа

  • TrafalgarLaww 11

    У меня тоже нету таких статусов, заказывал в китае отправка через сингапур.

    (удалено)

    • TrafalgarLaww Вы считаете это ответом на поставленный выше вопрос?

      Не забывайте пожалуйста, что здесь не форум, а Q&A (Вопросы и Ответы). А комментарии просто так не в тему - это для форумов.

      Ну а по вашему случаю - у вас еще и импорта не было, откуда ж взяться таможенному оформлению. Тем более вы в Германии живете. Deutsche Post вообще показывает статусы для таможенного оформления у входящих посылок?

      igor 31.0k
    • igor Я имел ввиду что не всегда все статусы показываются. Германия это отдельная история.

      Извините если я не так выразился или не так написал, больше комментировать не буду.

      TrafalgarLaww 11
    • TrafalgarLaww Комментируйте пожалуйста ... только в тему ;-)

      Вы же сами написали "Германия это отдельная история". Т.е. вы и сами понимаете, что сравнивать, как что отображается в отслеживании на сайтах совершенно разных почтовых служб, изначально некорректно. И соответственно может ввести в заблуждение.

      igor 31.0k
  • igor 31.0k

    Вот когда будут проблемы, тогда и будете беспокоиться, зачем заранее нервы тратить.

    Вот например здесь была посылка без статуса Импорт https://www.gsconto.com/ru/qa/show/21336/Posylka-bez-importa

    Просто неполная информация в базе данных отслеживания Почты России

    А по поводу фамилии с лишней буквой - на посылке то она латиницей, как смог работник почты, так её и "перевел" на русский. Одна-две неправильные буквы в фамилии не проблема, главное чтобы в целом она совпадала (плюс еще адрес), т.к. все понимают откуда такие ошибки берутся.

This question is closed for discussions. You can ask your own question here

Связанные wiki-статьи и записи в блогах