Помогите перевести текст

Максим (гость)

Пожалуста, помогите перевести сообщение от продавца на ебее.

we also send the refund 9 $ & send the cancelation request accept it so get ebay fees & so can cove our loss.

4 ответа

  • Maxim77 1.7k

    мы также отправить на возврат 9 $ & отправить запрос отмена принимаю его так получить eBay сборы и так может бухтой наши потери.

    • перевел как БУХТОЙ второй перевод как МАЛЫЙ т.е. наверное по смыслу уменьшить наши потери или минимизировать наши потери

      Maxim77 1.7k
    • Maxim77 Спасибо

      Максим (гость)
    • Maxim77 :)) Стихи надо переводить Гугл-переводчиком. Гораздо смешнее получается.

      OldSage 2.6k
  • vgg960 25

    Там нигде не пропущены знаки препинания? Запятая или точка? Пока это мало осмысленный набор слов. Китаец, похоже, тоже пользовался Гуглпереводчиком, если там нет запятой или точки.

    Cove - здесь, похоже, пропущена буква R. По смыслу должно быть слово COVER. so can coveR our loss. - Так сможете покрыть наши потери (убытки).

    • vgg960 Нет, ничего не пропущено, текст тут как написал мне продавец не ебее:)

      Максим (гость)
    • vgg960 спасибо вам!

      Максим (гость)
  • tonk 196

    Примерно так:

    "Мы также отправлять (отправили?) возврат 9$ и отправлять (отправили?) запрос на отмену (или отмену заказа/заявки), кроме сборов Ebay и тому подобное может (cove??? может cover) покрыть/покрывать наши потери."

    • tonk Спасибо! Теперь понимаю суть.

      Максим (гость)
    • Максим Пожалуйста! )

      tonk 196
  • [Moderator] vlason82 3.6k

    Слов много написано с ошибками, так что писал продавец сам, без помощи переводчика, но смысл понятен.

    Мы также отправляем возврат 9$ и отправляем запрос об отмене транзакции, примите это, так что бы получить с eBay плату, это покроет наши потери.

This question is closed for discussions. You can ask your own question here

Связанные wiki-статьи и записи в блогах